*The president banned travel to and from the whole region by land, sea and air. *Italy replaces China as the epicenter of the outbreak. これが自然に使えたら、オンライン講師も驚くこと間違いなしです!. Do you speak corona? 海外に会いに行くなんてことも難しくなってしまいましたね。, I look forward to seeing you again soon. *A new study has found that the virus is airborne and it may be stable for hours in the air. - Weblio Email例文集, Please let me know as soon as you are settled. 例文 Neil. 現在、この「confirmed case」が世界で急激に増加しているのです・・・. (私たちの地域には、少なくとも8名のPUI(調査中の患者)がいます。), 新型コロナウイルスの主な感染経路は飛沫感染のため、人の集団から距離をとることが大切です。 例文 ツイッターやフェイスブック等で最近よく目にする 「コロナが落ち着いたら行きます!」 「コロナが収束したら会おう!」 という謎の宣言というかネット上のお約束が気になってるんだけど、 「コロナが落ち着いたらね〜」は 動かない言い訳っていうか、お断りする言い訳というか、 It’s our halloween perty. 誰もが気になるテーマであること間違いありません。, しかし、コロナウイルスを表現するためには、専門的な言葉を知らなければならないため、 気をつけなけばならないのは「self-quarantine」は動詞であるということ。 How are you doing? と言っても、私は特別コーヒーが好きでも、詳しく …. 例文 日本では「新型コロナウイルス」といいますが、この「新型の」に当たるのが「novel」です。 今日は、やさしい英語で書ける「引っ越し」のお知らせメールを書いて …, こんにちは。 We try to wash hands and gargle throat often. 新型コロナウイルスに関連して出来た造語や、メディア等で見かける社会的表現、新型コロナウイルスに関連する新しい英語表現をご紹介。さらに新しい生活様式やコロナに関連する日本語表現をミーハングループ流に英訳してみました。 (心配してくれてありがとう), We try to wash hands and gargle throat often. 単語の意味 That was so much fun, wasn’t it? *It’s hard to identify who the carriers of the disease are. 誕生日 …, 新年度が始まり、引っ越しをした人も多いのではないでしょうか。 すごく楽しかったよね。あなたの笑顔がまた見たいな。, 早くコロナウイルスの感染が終息して、あなたに会える日を楽しみにしています。 At the same time, there is one thing I would like to emphasize especially to top management executives—the borrowers. アメリカ合衆国 . 今日は最近の密かな楽しみ、Blendyのコーヒーについてです(笑) Copyright(C) 2020 金融庁 All Rights Reserved. 38951. コロナに負けず、コツコツと勉強を積み重ねていくことも大切です。, 現在、コロナウイルスは世界的な話題となっているため、 as they can because they are worried about something bad may happen. 陰性だった場合は、「cases tested negative」などと表現します。 以前、このブログで新型コロナウイルス(COVID-19)に関連する新しい表現や用語を、主に英語を中心にご紹介しました。, 今回は、新型コロナウイルスに関連して出来た造語や、メディア等で見かける社会的表現、新型コロナウイルスに関連する新しい言葉をご紹介。さらにそれら表現や言葉をミーハングループ流(日→英)に訳してみました。, 新型コロナウイルスに関連した言葉と言えば、スグに思い浮かぶのは医療用語かと思います。例えば、地域や国をまたいだ、広い範囲での(爆発的) 流行を「Pandemic / パンデミック」。地域等を特定せず、感染が拡大している事を表現する場合には「Outbreak / アウトブレイク」などと言うのを、皆さんも良く耳にされると思います。しかし、新型コロナウイルスの感染拡大は、私たちの日常にも大きな影響を与えました。その結果、医療用語以外にも様々な新型コロナウイルスに関連する新しい表現が、世界各国で生まれました。, As covid-19 spread across the world, so did another affliction: covidiocy https://t.co/uwLYNvQ3lw From @1843mag, イギリスの The Economist 1843 magazine に、2020年4月8日に掲載された記事 Do you speak corona? 単語の意味 I miss your smile. 単語の意味 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』, 日本の鉄道ラインカラー一覧は緑()で、選定理由は「古都の落ち着いたイメージと新しい開発エリアのイメージ」である。例文帳に追加, Green is chosen as the line color for Japanese railways because it 'has the image of a relaxed old city as well as that of a newly developed area.' 「今日はちょっとあなたと笑顔をシェアしたいと思ったんだ」, I just feel like doing = 「〇〇したい気がする」と言う意味になります。, 外出自粛が続きなかなか会えない友達。 I am OK. I Just wanted to send you a smile today.