The doors on the right side will open.

東京の地下鉄に乗っていてよく思うのですが、テープによる自動の車内アナウンスでは、電車が駅に到着するときに到着駅名を言わないですね。「いまどの駅に到着しようとしているのか」は結構重要な情報だと思うのですが、少なくとも東京メトロの南北線では駅名を言いません。「扉付近の方はご注意ください。出口は右側です。」といったテンプレートみたいなアナウンスが入ります(うろ覚え)。, 出口が右側か左側かというのも確かに必要な情報のひとつですが、電車が駅に到着する前にあらかじめ知っておいたほうがいい情報としては、駅名よりも重要度は低いはずです。「扉の上の電光掲示板や、窓の外の駅の案内を見ればいいのでは?」と思うかもしれませんが、僕は自称162cmなので、ラッシュの海に揉まれて確認するのも一苦労です。, 困るんですね。はい。もっと言うと、到着して扉が開いているときの扉上の電光掲示板は「次は○○駅」と紛らわしい表示になっていたりしますし(これは西武新宿線だったかもしれませんが)。, 電車の車内アナウンスは、ガイドとしての役割を持っていると思うんですね。海外では車内アナウンスがないところもあるそうですし、そもそもそれが必要なのかという議論もあると思うのですが、アナウンスするからには「扉付近の方は気をつけて」といった形式だけの注意はあんまりいらないので、必要な情報をぜひ提供してください。よろしくお願いします。, 路線検索サイトは、山手線に乗り変える時「内回り」・「外回り」ではなく「○○方面」も教えて欲しい – ALPHA LABEL, ああ、これもまったく同意です。路線検索サイトの結果をプリントアウトしても、結局ホームでうろうろしてしまうという…。, 株式会社真摯 代表取締役。データの根拠とマーケティング視点を軸に企業のWebビジネスの改善を支援しています。プロフィール詳細, マウスの位置を強調したい!スマホ画面もPC経由で共有したい!オンラインミーティングの画面共有で活躍するWindows設定とアプリ, コマンドを知らなくても使えるTwitterアドバンス検索「つばさーち」を始めました. This is the Chuo Line rapid service train for Takao. The next station is Ueno. Green cars are car number 4 and number 5. これは大阪の地下鉄御堂筋線の「梅田駅」に到着する際の社内アナウンスですw 関西の方だとすぐお分かりでしょう。 大阪人あるあるは、もう書き出すとキリがありません。 大阪人の方で、共感したというものがあれば是非是非シェアをお願いします! It may be necessary for the train to stop suddenly, to prevent an accident.

車内アナウンス:東京メトロ千代田線. There are priority seats reserved for elderly and handicapped passengers, expecting mothers, and passengers accompanying small children. JR東日本の在来線の車内の自動放送のうち、英語のアナウンスの原稿を書き出してみた。首都圏ではお馴染みの声で、電車に乗ったことがある人なら誰もが聞いたことはあるはず。, 東京近郊では、山手線・京浜東北線・中央線・総武線・東海道線・宇都宮線・高崎線・常磐線・京葉線・埼京線などで使われている。, 2000年代以降に登場した車両であれば確実に設置されている。具体的にはE231系・E233系・E235系・E217系で英語アナウンス付の自動放送が導入されている。, 国鉄時代とJR化後の初期に作られた車両には設置されていない。車掌によるアナウンスとなっている。. この先、電車が揺れますのでご注意ください。お立ちのお客様は吊革や手すりにおつかまりください。, 東京都江東区在住。1993年生まれ。2016年国立大学卒業。主に鉄道、就職、教育関連の記事を当ブログにて投稿しています。私見が含まれますが、是非読んでいただけたらと思います。. 東京メトロのテープによる自動の車内アナウンスでは、電車が駅に到着するときに到着駅名を言わないですね。「いまどの駅に到着しようとしているのか」は結構重要な情報だと思うのですが。 If you are standing, please hold on to a hand strap or rail. B‚»‚ÌŒã•ÏX‚³‚ê‚Ä‚¢‚é‰ÓŠ‚ª‚ ‚é‚©‚à‚µ‚ê‚Ü‚¹‚ñB, ‰pŒê‚Ì•”•ª‚͈ꕔŒë‚肪‚ ‚é‚©‚à‚µ‚ê‚Ü‚¹‚ñBŠÔˆá‚¢‚ð”­Œ©‚³‚ꂽ•û‚Í‚¨’m‚点‚­‚¾‚³‚¢B. 電車は事故防止のためやむを得ず急停車することがあります。お立ちのお客様は吊革や手すりにおつかまりください。, 英語アナウンスでは、吊革・手すりという文言が出てこない。「注意してください」という意味のみに抑えられている。. この電車には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたら席をお譲りください。. If you are standing, please hold on to a hand strap or rail. (グリーン券を車内でお買い求めの場合, 駅での発売額と異なりますのでご了承ください)の英訳は省略。. Please offer your seat to those who may need it. 大阪メトロ(大阪市営地下鉄)の車内放送・駅放送をお楽しみいただけます。御堂筋線、谷町線、四つ橋線、中央線、千日前線、堺筋線、長堀鶴見緑地線、今里筋線、南港ポートタウン線まで大阪市営地下鉄全線の車内放送・駅放送を網羅。 This is a Shonan-Shinjyuku Line train for Utsunomiya, via the Utsunomiya Line.

英語アナウンスでは、吊革・手すりという文言が出てこない。「注意してください」という意味のみに抑えられている。 <ポイント通過時> We will be changing to another track.

©Copyright2020 たくみっく.All Rights Reserved. A green car ticket is required in the green car. So please be careful.

この電車には優先席があります。お年寄りや体の不自由なお客様、妊娠中や乳幼児をお連れのお客様がいらっしゃいましたら席をお譲りください。お客様のご協力をお願い致します。, この優先席に関する原稿は2015年まで使われていたものの、優先席の対象者がこれだけではなく、実際にはさまざまとなることから、説明が省略されたようだ。. 名古屋市営地下鉄とはあまり関係ありませんが、番外編として東京メトロ千代田線の車内で流れる自動放送をほぼ全区間(北綾瀬支線含む)収録しました。